Bom Lynette Anderson (4)

Ce mois-ci, c’est le dernier bloc du Bom de Lynette, Seaside Town, pour lequel j’avais craqué il y a quelques mois déjà. Bien sûr, vous vous doutez bien que je ne suis pas Wonder Woman et que je ne peux pas tout faire en même temps non plus, en plus de mon travail d’enseignante –qui m’occupe déjà beaucoup 😉 ! Mis de côté pour plusieurs raisons (dont, entre autre, la préparation de mon second projet de livre dont je viens d’envoyer un extrait à l’éditeur — on va croiser les doigts pour la réponse), aujourd’hui j’aimerais vous faire profiter des derniers blocs reçus et du résultat final de Lynette, car figurez-vous que j’ai lu quelque part, je crois même sur le blog de Lynette, que débutait ce mois-ci également, un nouveau départ pour cet extraordinaire patchwork !

C’est-à-dire que si cela vous plait, c’est le moment de vous lancer ! Le travail de Lynette est incroyable et mérite d’être vu et de voyager au-delà des frontières; au même titre, me direz-vous, que celui de Yoko Saito, ou bien Reiko Kato entre autres pour les patchworks japonais ou bien Anne Sutton, Jennifer Bosworth, Bonnie Sullivan pour les patchworks américains; pour ne citer que ces créatrices-là…

Donc, spécialement pour vous, les blocs 5 à 12; car les précédents, tout comme les tissus, sont là : 4a. Il est là !

20180313_174125
Bom Lynette Anderson, month 7
20180313_174136
Bom Lynette Anderson, month 8
20180313_174145
Bom Lynette Anderson, month 9
20180313_174158
Bom Lynette Anderson, month 10
20180313_174040
Bom Lynette Anderson, month 11
20180313_174211
Bom Lynette Anderson, month 12

 

Il me manquait des tissus, lorsque j’avais commencé, alors les voici. J’avais oublié de vous les montrer à leur réception ! Maintenant, vous les avez tous en visuel !

20180313_174416
Lynette Anderson’s Fabrics

A vous de juger si vous avez envie de vous lancer dans cette histoire-là 😉 … Peut-être pour vous aider dans votre réflexion, la photo diffusée par Lynette elle-même :

Final
Bom Lynette Anderson, Seaside Town

Le Bom mystère, c’est bien; mais savoir où l’on va, c’est encore mieux, à mon sens. Après, chacun ses goûts…

Une autre raison pour laquelle j’ai mis ce Bom en mode « pause »; c’est parce que les personnes qui le faisaient en même temps que notre session ne donnaient pas toutes la même interprétation quant à la réalisation des vagues, entre autre. J’ai préféré attendre d’avoir un visuel final pour me faire une idée précise de la réalisation de ces vagues… Tant mieux, car finalement, il y avait une coquille dans les dimensions de coupe pour un bloc; et au final, je pourrais le réaliser convenablement maintenant que j’ai toutes les pièces en main !

Un petit conseil, si vous souhaitez le réaliser, procurez-vous une règle avec les inches comme unités de mesure, car elle vous sera très utile pour découper les pièces aux dimensions requises. Il vaut mieux garder les inches et ne pas convertir en cm.

J’espère que tout ceci vous aura été utile 🙂 .

A bientôt ❤ !

7 réflexions sur “Bom Lynette Anderson (4)

  1. Quand je vois ça, cela me donne la nostalgie du patch….Mais comme toi, je n’ai que deux mains et je travaille aussi. Mais j’y reviendrai sûrement! J’adore Lynette anderson et, dans un autre style yoko saito dont j’ai démarré un patch toujours pas fini….Merci pour le partage!
    Lalo

    Aimé par 1 personne

    1. Merci à toi, Lalo, pour ton commentaire; ça me fait super plaisir ! J’aime aussi beaucoup le patch et n’ai malheureusement pas toujours le temps… J’en ai un qui est tout découpé et prêt à être assemblé (sur un air « British »), mais le temps me manque cruellement… Pourtant, j’ai envie de faire tellement de choses avant que la vue ne baisse de trop et que la minutie soit trop difficile à faire…
      Si tu regardes cet article :https://legrenierdelizzy.wordpress.com/2016/07/16/9-le-japon-source-dinspiration/ , tu as quelques-unes de mes premières réalisations qui tendent plus vers Yoko Saito….
      Lynette est venue bien après; mais j’aime son style tellement à elle 😉 !
      Je me dis que peut-être cet été j’aurais un peu plus de temps, maintenant que je suis pratiquement bien installée dans « mon chez moi » 😉 , les principaux travaux étant faits… En tout cas, j’espère 🙂 !
      J’ai hâte de voir le patch de Yoko Saito que tu as commencé !
      Bonne soirée ❤ !
      Bise et à bientôt,
      Joëlle.

      J'aime

  2. Sorry to take so long to respond. Very slow to translate.
    I love the fabrics and style of this wall hanging. Of course you will get it finished because you are a superwoman. Keep on striving to achieve now. If you wait until ‘one day, when I have time’ you will find that your energy and eyesight will be the things that slow you.
    Hugs, Jane

    Aimé par 1 personne

    1. Dear Jane, you don’t have to be sorry for responding « so late » as you said; I’m so happy to have comments any time you can write them 🙂 ! I should write my articles in English as well (even if English is not my native language and I do mistakes), since I have many Foreign Readers… I know I should… 🙂
      Since the first draft and designs/sewings concerning my project of second book is finished (it took me soooooo long!) and while I’m waiting for the publisher answer; I’m sure I will have more time for designing and sewing little dresses / knitting little sweaters for my dolls as well as going on with Lynette’s Bom for I really love it. Days are becoming longer and day light is good for my eyes 🙂 . Summer is becoming closer and closer…and I have great hope to share my time with sewing/smocks embroidering for my dolls /Lynette’s Bom / my blog and my garden according to my inspiration
      😉 …
      All my Love, Dearest Jane ❤ ,
      Joelle.

      J'aime

      1. Oh Joelle you are so sweet. What a lot of extra work translating would be. Usually I read your blog in ‘ Chrome’ which has a convenient if somewhat strange at times translator. Chrome got hijacked by another browser with no translator – fixed now.
        I forgot to say how beautifully you showcased the seaside town BOM. Like Lalo I became nostalgic for their patch.
        As you commented another round is starting up, I think I have to subscribe….
        Luckily imperial measure was used when I was at school. Our country switched to decimal/metric when I was a young woman.
        This is a reply to your comment , but I was unable to post as a reply
        You make many dolly/patchwork people happy
        Love Jane

        Aimé par 1 personne

      2. Dear Jane,
        I’m so sorry that you have no more translation with the new browser. I’m going to check if I can put on « translation button » from my side. I think that I have seen one, months ago, when I touched everywhere in order to be able to write articles and order them in menus. I will check that very soon.
        I’m so happy that you like my presentation about Lynette’s Bom. That will be great if you subscribe yourself for this lovely Bom 😉 ! Lynette’s explanations use inches measures, and even if I’m accustomed with decimal measures, it’s quite easy to use a ruler with inches written on it 😉 !
        Dearest Jane, your compliment touches me very deeply. Thank you so much ❤ ❤ …
        Love,
        Joelle.

        J'aime

Laisser un commentaire

Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s